最近这段时间不知道为什么,螺蛳粉频繁上热搜。
各地网友都唧唧歪歪,哼哼唧唧地想要吃螺蛳粉,平时我咋没感觉到螺蛳粉有这么大的魅力呢!
最新上的热搜:“螺蛳粉”的英文名到底是啥?网友:Russiawithoute,哈哈!
为啥这么翻译?
Russiawithoute,这个答案咔咔还思考了好久好久,原来是指俄罗斯没有“俄”,就是罗斯,换言之就是螺蛳粉,简直就是逻辑鬼才。
还有网友翻译为Rosepink,汇集“音译字译为一体”的高级翻译,甚至还有自创单词“Lossiefer”。在下佩服!
那螺蛳粉真实的英文名字到底怎么说呢?
01“螺蛳粉”的英文名
根据《柳州螺蛳粉地方标准》、《预包装柳州螺蛳粉地方标准》的第三次修正稿中规定将螺蛳粉的官方英文名定为:“Liuzhouriversnailsricenoodle”(柳州河螺米粉)。
Riversnails也就是螺蛳,直译过来就是水里的蜗牛,看完翻译有点整个人不好的感觉。
不过,在维基上面,是用的螺蛳粉的拼音来翻译——Luosifen。
如果你用拼音代替的话,那你势必要跟老外解释一下螺蛳粉是个什么样的东西,你可以简单地用英文这么描述:
ThedishconsistsofRicenoodles,stockmadefromriversnails,pickledbambooshoots,peanuts,tofuskins,chilipepper。
螺蛳粉是由米粉,螺丝做的高汤(stock),酸笋,花生,豆腐皮以及辣椒组成的。
注意里面有个表达pickledbambooshoots。
Pickled,表示腌制的,比如说pickledvegetable腌制的蔬菜。
如果在美国光说pickles,它可以表示腌菜,特别指代腌黄瓜。
02螺蛳粉很“臭”,英语咋说?
螺蛳粉有一个特点就是臭,那这个“臭”应该用英语怎么说呢?
你可以用stinky,表示臭臭的。
比如说在湖南最出名的臭豆腐,你就可以说它的高大上英文名Stinkytofu。
在安徽比较出名的一道臭菜就是臭鳜鱼,英文叫做Stinkymandarinfish。
那我们用stinky这个英文单词来描述一下螺蛳粉的味道吧。
AlthoughLuosifen(Liuzhouriversnailsricenoodle)isstinky,itissour,spicy,salty,hotanddelicious.
尽管螺蛳粉很臭,但是它又酸又辣又咸香带着热腾腾的美味。
当然,如果你不想说stinky臭臭的这么直白,你可以说:
Luosifenhasanunpleasantsmell。
螺蛳粉有一股让人不那么愉悦的味道。
这样的英语表达起来就没有那么的直接。
03世界知名的面条
最后我们来总结一下全世界最出名的一些面条吧。
1.Udonisathick,wheat-flournoodlefromJapan.
第1个是来自日本的乌冬面,它是一种粗粗的小麦粉做的面条。
2.Chowmeinisastir-friednoodledishfromChina.
第2个是中国的炒面,中国的炒面用的是广东语的发音,直接音译过来的就叫做chowmein,当然也可以直接说friednoodles。
3.PhoisatraditionalVietnamesenoodlesoup.
第3个要说的就是越南的河粉啦。这个河粉很多外国人都知道,还是挺有名的。
4.RamenisathinwhitenoodlesfromJapan.
第4个要说的,大家根据它的字母应该能拼读出来,就是拉面了。白白的面条,吃起来声音要大点才够劲儿!
5.Spaghettiisatypeofpasta.Itlookslikelongpiecesofstringandisusuallyservedwithasauce.
第5个是大家最常吃的一种西餐面条:意面Pasta。而Spaghetti就是大家最常看到的细长型的意面。
如果你光说pasta,它指代的可能是任何的意大利面食,比如通心粉,蝴蝶结面,猫耳面等。
*想了解更多意面和国外美食,欢迎查看以下旅游英语内容。
04卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们竖个大拇指吧!
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjsbszl/5523.html