英国苏格兰中小学孔子学院教师陈玲羽设计的中文声调卡通图画“开小车”。
图为陈玲羽的学生在课上做汉字游戏。
斯里兰卡兰比尼中学孔子课堂汉语教师志愿者许安(右)和学生合影。
汉字偏旁难记,四声难把握……针对学生的学习难点,每位对外汉语老师都有自己的“七十二变”教学法,比如通过拆字、游戏、立体感官化学习、创造情境等方法激发学生的学习兴趣,也为汉语作为第二语言习得的学生点亮了学习灯塔。
攻克声调偏旁难点
巧用拆字游戏
作为英国苏格兰中小学孔子学院教师,陈玲羽在斯特灵布雷黑德小学已开展了4年的中文教学,积累了和学生相处的丰富经验。“我喜欢中文教学这个职业,也很珍惜和学生在一起的时光。在国内积累的英语教学经验,让我能较快适应海外中文教学。”
对布雷黑德小学的学生来说,中文声调学习并不容易,为了帮学生攻克这个学习难关,陈玲羽做了无数尝试,其中一个方法是借助卡通图画“开小车”来解释声调的变化。她介绍说:“我在黑板上画一幅‘小车过山坡’的图。对应声调中的第一声,小汽车在平路上开。转为第二声时,对应的是小汽车在爬坡,所以要读得快,如果读慢了,小汽车就掉下来了。用这样可视化的方式,再结合故事,学生就很容易把声调念到位,同时我也会用手势来向学生们进行辅助提示。”经过一段时间的声调训练,陈玲羽发现学生的声调学习进步很快,“他们学习的积极性提高了,也愿意跟着我读,有的学生还帮助读错的同学纠正声调。更让我开心的是,在班里我有了中文教学小助手,他们常给我提些活动游戏的建议。”
陈玲羽常带着学生玩拆字卡片游戏,因为这个游戏对汉字记忆和汉字辨析很有帮助。她在粉色卡片上写偏旁的英文释义,在黄色卡片上写偏旁,在绿色卡片上写带有这些偏旁的汉字,在蓝色卡片上不仅写带有这些偏旁的汉字,还标出其英文释义。“先将绿色卡片按偏旁分组,然后再找出蓝色卡片中与绿色卡片对应的偏旁相同的汉字,这样学生就会了解到偏旁相同的汉字的关联性。”
激发学生学习兴趣
巧设语言情境
波兰弗罗茨瓦夫大学孔子学院汉语教师志愿者徐婉青在与学生的磨合中摸索出许多针对当地学生实用有效的教学方法。“利用大家感兴趣的话题调动气氛就很有效。我注意到,如果提到波兰本国的事情,学生就比较积极,所以我在介绍中国文化时会引入波兰文化,做中波文化对比。”徐婉青举例说,“在教‘买东西’这一课时,除了介绍中国的移动支付和网购之外,我引导学生介绍在波兰购物的体验,并将二者进行对比,从而让学生对如何将汉语运用于生活中有深入了解。”
为了让学生们在日常生活中运用汉语,徐婉青创造了许多语言情境。“商务班的学生来自社会各行各业,为了让学生们适应汉字输入,提高他们对汉字的辨识度,我让大家下载了
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszyzl/3146.html