英语英语英语,学点英语真开心。
咔咔第1次去越南旅行的时候,那叫一个坑啊,导游全程都只顾着卖东西,到了景点也不进行讲解,而且收费也坑得很。
话说这还是咔咔当时唯一的一次年假,结果选来选去选了一次这么坑的旅行,不禁让我想到了一句英语表达叫做backthewronghorse。
1.backthewronghorse
“backthewronghorse”理解成“上错马”,错了吗?
其实我觉得也挺对的,因为当我们说backthewronghorse表示你押错宝了。
想一下在香港赛马场里,是不是如果押错了马,那你就是做错选择了。
我们用这个词组来描述一下咔咔的境遇吧。
①IreallybackedthewronghorsewhenIchosetotraveltoVietnam!
我选去越南旅行,真是选错了!
有的时候在社会上你不得不站队,在公司你要抱团,在学校你也可能要报团,那你报错了团,那不就跟在古代选错了未来储君一样,可能会遭遇到很惨痛的境遇吗?
比如说下面的这个人:
②WhydoyouchooseAlexoverAmanda?Ifyoubackthewronghorse,youmaygetisolatedorevenfired.
你为什么选择Alex而不是Amanda?如果你选错了人,你可能会被孤立,甚至被解雇!
2.Ibet
那既然说到了backthewronghorse,那我们肯定要说一个bet表示打赌。
今天要说两句特别容易搞混的句子:bet是打赌,但Ibet不是我打赌,youbet也不是你打赌,为啥?
我们来看一个场景,来感受一下哟。
①-Iwasheart-brokenwhenmyboyfriendbrokeupwithme.
-Ibet.
-当我男朋友和我分手时,我很伤心。
-肯定了。
*当你表示youcanunderstandsomeone’sfeelingordescribing,有同感,表示理解。你可以说Ibet。可不是嘛。
②-Areyouexcited?
-Youbet!
-兴奋吗?
-那还用说?
*Youbet就类似于“Yes”,还用说吗?肯定是啊,这种感觉。
好啦,今天的词组就到这了,明天再见哦!
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszjzl/5451.html