亲爱的小伙伴们,端午安康!
端午节咱都知道叫Dragonboatfestival,直译过来就是龙舟节。
但是有个小疑问,平时我们会说新年快乐HappyNewYear或者圣诞快乐MerryChristmas。
那“端午安康”英文到底咋说?Happy吗?Merry吗?都不是!
新来的小伙伴,记得拉到文章最后存下我们的“英文卡片”随时复习哦。
01“端午安康”英文咋说?
其实“安康”表示的是平安,健康。
所以在英文中说到“端午安康”其实可以这么表达:
WishyoupeaceandhealthonDragonBoatFestival。
*这里有个小知识点需要重点注意!
wish这个英文单词我们之前讲过,它表示“祝愿”的时候,后面是加名词的!
比如说:
祝你开心:wishyouhappiness
祝你好运:wishyouluck
祝你成功:wishyousuccess
祝你生日快乐:wishyouaHappyBirthday(不要忘记冠词a)
祝你们所有人圣诞快乐:MayIwishyouallaveryMerryChristmas.(超级常见的英文贺卡祝词,建议用你灵光的小脑瓜子记下来哦)
这就是为什么“端午安康”用到的英文单词是wishyoupeaceandhealth啦。
02特例
但是wish有一个特例就是wishsb.well/wishsb.ill。
well和ill都可以作为形容词使用,而不是上面说的名词。这两个英文表达非常押韵,表达的意思也很好记忆:
hopethatsomebody/somethingsucceedsorhasgoodluck;hopethatsomebody/somethingfailsorhasbadluck:
wishyouwell表示祝你成功/好运。
wishyouill表示祝你失败/坏运气相随。(感觉像是女巫的诅咒)
看个英文例句:
Onbehalfofeveryonehere,letmesaythatwewishyouwellinyouradventuretoJapan.
我代表这里的每一个人,祝你在日本的冒险之旅顺利。
*onbehalfofsb.代表某人,这个英文表达常在各种演讲,致辞中听到哦。
03每日英文打卡
好了,各位小伙伴们。
过节也不忘学习英语的你们,给你们点个大大的赞!
然后赶紧跟着“卡片山谷英语”每日英文打卡,一天都不要落下呀!
Trytotranslatethefollowingsentenceand
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjslczl/1214.html