话说英文毕竟跟咱们中文是不一样,有时候语言也不仅仅是语言,因为它暗含了文化在里头。
比如这一期我们要学的三个表达,看上去字面意思好像很好理解,但是真实意思千差万别。
举个例子,“sportinghouse”可不是你想的“体育馆”啊!去了会出大事的!
1)Sportinghouse不是体育馆!
sportinghouse可不是体育馆喽,而是你男朋友一去你就可以甩手不要他的地方。
Thesportinghouseisabuildingwhereprostitutesareavailable.
也就是那种工作者工作的地方,古代的“青楼”。
如果要说体育馆,你可以说stadium;或者fitnesscenter健身中心;gym健身房。
看几个英语例句:
①Thenewstadiumcanhold10,spectators.
新的体育场可以容纳10,名观众。
②SportinghousesaredefinitelyillegalinChina.
在我们大中国,“青楼”是违法的。
2)Study可不仅仅是学习
第2个要学习的表达叫做study。赶紧从第一个表达跳出来,洗洗脑。
Study很多人只知道表示学习,比如studyEnglish学英语。
但是study其实也是一个房间哦!
Astudyisaroominahousethatisusedforreading,writing,andstudying.
也就是说study是一个用于阅读,写字,学习的地方——也就是咱们常说的“书房”。
看几个例句:
①Thereisabigbookshelfinmystudy.
我书房里有个很大的书架。
*shelf表示架子。
最后强调,书房直接说study,说成studyroom就有点累赘哦。书房是study!study!study!
3)Bringdownthehouse不是推倒房子
Bringdownthehouse,字面意思是把房子推倒,但是实际上,它经常被延伸成一个非常赞的表达。
Bringdownthehousemeanstogettheapplause,表示获得别人的夸赞、掌声、欢声笑语、博得满堂彩。
你想一下,当你开心的时候,欢笑声是不是可以掀翻掉整个屋顶,把房子都推倒了,这就是bringdownthehouse呀!
我们看几个英语英语例句吧!
①Lilyisarisingstarasasoprano,alwaysabletobringdownthehouseduringeachperformance.
莉莉是一颗冉冉升起的女高音之星,每次演出总是能够获得满堂彩。
②Iheardthatyourshowbroughtdownthehouseyesterday.
我听说你昨天的秀大获成功呀。
好了,这就是本期的英语表达,你学会了吗?
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjsbszl/5460.html